スポンサーサイト

  • --/--/--(--) --:--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Happy Birthday to Ryujin♪

  • 2009/11/16(月) 01:29:06

류진님
생일 축하합니다

今日はリュジン氏、37回目(満)の誕生日です!
改めて
お誕生日おめでとうございます♪

seniru_2009_03.jpg
※リュジン・フォーエバーより※
日本のファンに
当日のリュジン氏の姿を見てもらいたいんです~
勝手にのせてすみません…

今年初めてチャレンジした「お誕生日企画」。予想を上回る17名のみなさんからメッセージをいただきました(感激!)さっそく先ほどリュジン・フォーエバーに投稿してきました!昨日(15日)のセンイルパーティでは、リュジン氏が「ファンカフェ(フォーエバー)が静かなのが寂しい」と言っていたとの情報もあり、本人がメッセージを見てくれる可能性大!
素敵なメッセージが多かったので、こちらでもメッセージを紹介(韓国語でいただいたメッセージは日本語の翻訳を添えて、日本語でいただいたメッセージはtorakoのなんちゃって翻訳付で)します。
※鍵コメは鍵コメ1…2…3として、鍵コメ以外でも、個人が特定されるような記述は○○○で表現しています。

さぁ!日本でも
センイルパーティ♪



◆torako
진님 생일 축하합니다!
2006년에 처음으로 “서동요” 의 훌륭한 연기를본 이래 일본에서 진님을 응원하고 있는 torako라고 합니다.
진님의 조용하고 설득력이 있는 연기를 아주 좋아합니다.
일본에서 진님을 응원하고 있는 팬들의 메세지를 보내드리겠습니다
앞으로도 우리를 감동시키는 연기를 보여 주세요.

2009.11.16  Sincerely yours
from torako

リュジンさま(ジンさま)お誕生日おめでとうございます!
2006年に初めて「ソドンヨ」の素晴らしい演技を見て以来、日本でジンさまを応援しているtorakoと申します。
ジンさまの静かで、説得力のある演技がとても好きです。
日本でジンさまを応援しているファンたちのメッセージを送ります。
これからも私たちを感動させる演技を見せてください。
torakoより

◆kiru
생일 축하합니다.
진님을 만난 덕분에, 매우 멋진 사람들을 만날 수 있었습니다.
진님의 덕분에, 자신이 반짝반짝 빛나 왔습니다.
진님의 덕분에, 조금 공부하게 되었습니다.
건강에 조심해 주세요

kiru

お誕生日おめでとうございます。
あなたと出会ったおかげで、とても素敵な人達にも出逢うことができました。
あなたのおかげで、自分がきらきら輝いてきました。
あなたのおかげで、ちょっとお勉強するようになりました。
健康に気をつけてください。ご活躍を祈ります。
kiru

◆鍵コメ1さん
류진님
생일 축하합니다.
앞으로도 건강하고 활약되는 것을 기도하겠습니다.


リュジンさま
お誕生日おめでとうございます。これからもお元気で活躍されますことをお祈りいたします。

◆yukippe
류진님 께
생일 진심으로 축하드림니다.
저는 일본에 살고 있는 류진님을 정말 좋아하는 팬 중의 한 사람입니다.
류진님의 출연 작품은 거의 전부 봤습니다.
특히“경성스캔들”의 이 수현 역에 반했습니다.
류진님의 한 줄기 눈물에 마음이 흔들렸습니다.
언제나 응원하고 있습니다.
매일 매일 바쁘시겠지만 몸 건강히 힘내세요.
지금부터의 1년이 건강과 행복이 함께 할 수 있도록 기도하겠습니다.
바다 저편에서 마음을 담아
……
from yukippe

リュジンさまへ
お誕生日心からお祝い申し上げます
私は日本に住んでいるリュジンさまを本当に大好きなファンの中の一人です
リュジンさまの出演作品はほとんど全部見ました
特に「京城スキャンダル」のスヒョン役に心を奪われました
リュジンさまの一筋の涙に心が揺れました
いつも応援しています
毎日毎日忙しいと思いますが体を健康にがんばってください
今からの1年が健康と幸せでありますようお祈り申し上げます
海の向こうから心を込めて
from yukippe

◆Seon Joo Ko
류진님
Happy Birthday~♪생일 축하합니다.
저는 “경성스캔들” 의 멋진 류진님의 연기에
마음이 두근거리고, 팬이 되었습니다♪
지금은 “천만번사랑해” 의 촬영이 힘들겠지만, 파이팅!
일본 부터 언제나 응원하고 있습니다
앞으로도, 많은 드라마•영화로류진님을 보고 싶습니다.
더욱더 활약 기도하고 있습니다
가까운 시일내에 반드시 일본에 오시고,
우리 일본의 팬들을 만나 받을 수 있는 것을
진심으로 애타게 기다리고 있습니다!

Best
Wishes,
from Seon Joo Ko

リュジン様、
Happy Birthday~♪
お誕生日おめでとうございます。

私は「京城スキャンダル」での
すてきなリュジンさんの演技に心がときめき、ファンになりました♪
今は「1000万回愛してる」の撮影、大変でしょうが、
ファイティン~!
日本からいつも応援してます。
これからも、たくさんのドラマ・映画で
リュジンさんを拝見したいです。
ますますのご活躍お祈りしております。

近いうちに必ずや日本にいらして、
私たち日本のファンとも会って頂けることを
心から待ちわびております!

Best Wishes,
from Seon Joo Ko

◆鍵コメ2さん
류진님 생일 축하합니다.
“경성스캔들”의 이 수현에게 가슴을 아파졌습니다.그 이후 팬이 되었습니다.
연기하는 모습도 목소리도 멋있습니다.

최근의 천만번 사랑해를 PCTV사이트에서 보고 있습니다.
앞으로도, 건강하게 주의하고, 우리들 팬을 즐기게 해 주십시오.
진님에게 행복이 많이 방문하기를 기도하고 있습니다.


リュジンさま お誕生日おめでとうございます
「京城スキャンダル」のイ・スヒョンに胸が苦しくなりました。その後、ファンになりました。
演技する姿も声も素敵です。
最近の「1000万回愛してる」をPCのTVサイトで見ています。
これからも健康に気をつけて私たちファンをたのしませてください。
あなたに幸せがたくさん訪れることを祈っています。

◆eco
류진님 께
생일, 축하합니다!
드라마“여름향기” 를 보고 진님을 만났습니다.
그때 부터, 저의 인생이 매우 풍부해져,
매우 행복한 매일을 보내고 있습니다.
진님에게, 감사의 기분을 부디 전하고 싶습니다.
정말로 감사합니다.
앞으로도, 멋진 연기를 보여 주세요.

from eco

류진님 께
お誕生日、おめでとう!
ドラマ、『夏の香り』をみてあなたに出逢いました。
あれから、私の人生がとても豊かになり、とても幸せな毎日を過ごしています。あなたに、感謝の気持ちを是非とも伝えたいです。本当にありがとう~
これからも、素敵な演技をみせて下さい。
from eco

◆鍵コメ3さん
생일, 축하합니다♪
○○에 사인을 받은 ○○○입니다.
기억하고 있습니까?
언젠가, 한국의 팬의 여러분과 함께 생일을 축하하고 싶습니다.
앞으로의 배우로서,더욱더 발전을 일본 에서 응원하고 있습니다.
드라마 영화 뿐만이 아니라, TV버라이어티 등도전해 보면 어떻습니까?


お誕生日、おめでとう♪
○○にサインを頂いた○○○です。
覚えていますか?
いつか、韓国のファンのみなさまと一緒に誕生日を祝いしたいとおもっています。
これからの役者としての、ますますの発展を日本から応援しています。
ドラマ・映画だけでなく、TVバラエティなど挑戦してみてはいかがでしょうか・・・・・?

◆鍵コメ4さん
류진님 께
생일 축하합니다
일본 에서, 응원하고 있습니다.


リュジンさまへ
お誕生日おめでとうございます
日本から、応援しています。

◆鍵コメ5さん
류진님
생일 축하합니다♪
진님의 대팬이 된 것은,
아무렇지도 않게 텔레비전의 채널 돌리고 있으면
“비단향꽃무” 프로그램을 만나고
그 이후로 대팬입니다.
일본 에서, 진님의 활약을 응원하고 있습니다.
건강에 충분히 조심해 힘내세요
0(^ー^)0

リュジン様
お誕生日おめでとうございます♪
リュジン氏の大ファンになったのは、何気なくテレビのチャンネル回していたら
「ストック」という番組に出会いそれ以来の、大大ファンです。
日本から、リュジン氏のご活躍、応援しております。
お身体には十分気を付けて 頑張って下さい。0(^ー^)0

◆gon
생일 축하합니다
한국 배우중에서, 침착성과 깊은 곳이 있는
진님의 연기를 좋아합니다.
물론 류진님을 좋아합니다.
앞으로도 몸에 조심해 주세요
일본에와주세요 파이팅!

from gon

お誕生日おめでとうございます
韓国俳優の中で、落ち着きと深みのあるあなたの演技が好きです。
もちろんリュジンさまが好きです
これからも体に気をつけてください
日本に来てください、ファイティン!
from gon

◆ranran
생일 축하드립니다^^
진님^^이렇게 일본에서 많은 팬분들이 응원해주시니 너무 좋지요
꼭 다시 일본에도 오셔야해요....기다리고 있을게요.
진님 너무 보고 싶은데 올해는 못가네요...
진님 보고 싶어요....찬형이도 많이 컸지요???
우리 남동생도 PARIS에서 6월에 아들이 태여났어요...
이름은 ○○○ 이에요.
즐거운 생일날 지내시고....하시는 일 잘 되시고 온 가족분들이
항상 건강하시고 행복하시는것을 일본에서 바랄게요...
진님 천만번 사랑해요^^


お誕生日おめでとうございます。
ジンさま、こんなに日本でたくさんのファンが応援してくださってとても嬉しいですね
必ずまた日本にもいらっしゃらないと…待っています
ジンさまにとても会いたいのに今年は行けません
ジンさまに会いたいです
チャンヒョンちゃんも大きくなったんでしょうか?うちの弟もパリで6月に息子が産まれました。名前は○○○です。
楽しいお誕生日を過ごして、お仕事がうまくいって、ご家族がいつも元気で幸せに過ごされることを日本で願っています
ジンさま1000万回愛します
ranran

◆CHII
생일 축하합니다.
진님을 처음으로 본 것은 “서동요” 했습니다.
그 아름다움에 눈을 떼어 놓을 수 없게 되어,
도중 부터는 사텍기루이라고 인물에게
진심으로 사랑을 하고 있었습니다.
그것도 모두진 님의 연기에 대한 한결같음이
역에 나타나고 있었기 때문에라고 생각합니다.
그 이후, 진님의 출연되고 있는 드라마를 시작해
여러가지 한국의작품을 볼 기회가 있었습니다.
앞으로도 감동을 주는 연기, 기대하고 있습니다.

CHII

お誕生日おめでとうございます。
リュジンさんを初めて拝見したのはソドンヨでした。 その麗しさに目が離せなくなり、途中からはサテッキルという人物に本気で恋をしておりました。 それもすべてあなたの演技へのひたむきさが役に現れていたからかと思います。
それ以降、あなたの出演されているドラマをはじめ、いろいろ貴国の作品に接する機会を与えられました。
これからも感動を与えてくださる演技、楽しみにしております。
CHII

◆鍵コメ6さん
류진님 께
생일 축하합니다.
어떤 작품이라도, 어떤 역이라도
깨달으면 진님을 중심으로 봐 버립니다.
이런 멋진 배우님가 존재하는 것에,
그 생명의 탄생한 날을 고귀하다고 생각합니다.
다음주 부터 “종합병원 2”와“여름향기”의 집중방송이 시작됩니다
매우 즐거움입니다


リュジンssiへ
お誕生日おめでとうございます。
どんな作品でも、どんな役でも
気が付くとリュジンssiを中心に観てしまいます。
こんな素敵な俳優さんが存在することに、
その生命の誕生した日を尊く思います。
来週から、「総合病院2」と「夏の香り」の
集中放送が始まるので。とっても楽しみです。

◆鍵コメ7さん
창영등”(蒼影燈)

누군가를 기다리는 체를 하고
인파에게 응시해 보았다
생각해 내고싶은 사람이 있다
아득히 먼 모습을 귀환시키고 싶어서

사랑스러운 사람이야
당신 눈빛은
유성이 쉬는 숲
맑은 비가 내린다

그리운 빛이야
당신의 소리에
천사들도 뒤돌아 본다
눈부신 날개를 떨면서


『蒼影灯』
誰かを待つふりをして
人波に目をこらしてみた
思い出したいひとがいる
遥か遠い面影を呼び戻したくて

愛しきひとよ
貴方の瞳は
流星の憩う森
清らかな雨が降り注ぐ

懐かしき光よ
貴方の声に
天使達も振り向く
眩しい羽をふるわせて

◆鍵コメ8さん
류진님
“경성스캔들” 로 처음으로 진님를 보았습니다.
진님이 연기할 수 있었던 이수현은
이 드라마로 제일 빛나고 있었습니다.
드라마로 바쁜 날들을 보내지고 있다고 생각합니다만,
언젠가 반드시 일본에 오고는 주지 않습니까?
일본에는 많은 팬들이 있습니다!
제발 잘 부탁합니다.
언제나 일본 에서 응원하고 있습니다.
그리고진님와 가족의 건강을 빌고 있습니다.


リュジン様
『京城スキャンダル』で初めてリュジン氏を見ました。
リュジン氏の演じられたイ・スヒョンはこのドラマで一番輝いていました。
ドラマで多忙な日々を送られていると思いますが、いつか必ず日本へ来てはもらえませんか?
日本には多くのファンがいます!どうぞ宜しくお願いします。
いつも日本から応援しています。そしてリュジン氏とご家族の健康を祈っています。

◆鍵コメ9さん
류진님
☆생일 축하합니다☆
훌륭한 일년에 되시길 기도하고 있습니다.
앞으로도 매일 매일 응원하고 있습니다.
가족의 여러분도 건강하게 보내 주십시오.


リュジンさま
☆お誕生日おめでとうございます☆
素晴らしい1年になるようお祈りしています
これからも毎日毎日応援しています
ご家族のみなさまもお元気にお過ごしください

この記事に対するトラックバック

この記事のトラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事に対するコメント

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

  • 投稿者: -
  • 2009/11/16(月) 12:09:10
  • [編集]

Forever

torakoさん、有難うございました

Foreverにアップしていただいてるのを読んで、思ってるだけじゃなくてこうして伝えることが大事だわ~と思いました。v-291
とっても感謝してます!v-398

バースデーサプライズv-315企画の写真がアップされていましたね
用意されたケーキ、心のこもったとってもかわいいケーキでしたv-384
セフン姿のリュジンシだけど、表情は本物のリュジンシでした^^
ケーキv-385のロウソクふ~~っってv-344
ちょっとホッとしてたりします。

韓国の皆さんがtorakoさんの投稿を歓迎してくださっていますね
来年、待っていてくださりそうですよv-290
有難うございました

  • 投稿者: くちゅん
  • 2009/11/16(月) 15:32:58
  • [編集]

御苦労様でした。

TORAKOさん本当にお疲れ様でした。
みなさん喜んで下さって、BLUEJINさんがマネージャーさんに
お伝えしたので、きっとリュジンさんもご覧になっていると、
思います。今まで迷い子のようなリュジンファンをこのように、
一つにまとめて下さり、このようなお祝が出来た事がとっても
凄い事だと思います。
ありがとうございました。

  • 投稿者: rira
  • 2009/11/16(月) 18:55:28
  • [編集]

ありがとうございました

torakoさん あんにょ~ん

forever見ました~!torakoさんがアップしてくださったおかげで自分の文章が載ってるのを見て、妙に感激してしまいました!
お忙しいのに、ほんとうにありがとうございました!チンシムロカムサハムニダ!
リュジン氏へのみんなの熱い想いが、リュジン氏と韓国のファンの方に、きっと伝わったと思うとうれしいです。
たくさん写真や動画がアップされていましたね。
それを見て、正直ちょっと驚きました。
リュジン氏とファンの方の距離があんなに近いこと。
とても親しげで仲良さそうで、スターとファンというより、憧れの先輩と後輩一同みたいでした。これまで長く育んでこられた絆を感じました。
あんなに近くでリュジン氏に会える、話せる、寄り添って写真が撮れる・・・ことは、うらやましいというより、私は、やっぱり無理だ~せいぜい柱の陰からだわ~とちょっぴり退いてしまいました・・・だめ・・・自信ない・・・
それともうひとつ。韓国のファンの方が若いこと!美人だし・・・ リュジン氏のファン層って私が思ってたより若いんですね~  もしかしたら日本のファンも若いのかなぁ~
あ~やっぱりどう考えても無理・・・
来年もきっとここ日本からお祝いしてることでしょう・・・

でもね、リュジン氏がカメラに向かって、どアップで、メッセージを語ってらっしゃる動画は、何だか自分に話しかけてくれてるようで、うれしかったです^^
セフンのことは、しばし忘れて見とれてしまいました~
(ほんと、セフン・・・何とかしてほしいです・・・)

  • 投稿者: yukippe
  • 2009/11/17(火) 00:49:33
  • [編集]

Happy♪

鍵コメさま♪
色々とありがとうございます!
来年~ぜひサポートいただきながら、行ってみたいです!
拙い韓国語翻訳で本当に恥ずかしい!ぜひ、これからも色々と教えてください~
今回の企画でリュジン氏や韓国のファンのみなさんとの距離がぐっと近くなったような気がして、とてもHappyです♪

  • 投稿者: torako
  • 2009/11/17(火) 02:21:45
  • [編集]

柔らかな口調が素敵です

くちゅんさん
こんばんは!
昨日(16日)はリュジン氏の誕生日だというのに、仕事で京都と大阪を往復~帰宅が深夜になってしまいました!
でもノートパソコンを持っていたので、みなさんのコメントやフォーエバーをチェックしながらウロウロ。

動画、今順番に見ています。本当にセフンの姿をしていても、口調や表情が素のリュジン氏ですね~こんなに柔らかい口調でお話される方なんだ~と改めて感激しています。
韓国のファンのみなさんが喜んでくれているのは、メッセージを寄せてくれたみなさんの真心が伝わっているから…。私は単に取りまとめ役なだけ…。みんなの思いが集まったメッセージをきっとリュジン氏ご本人も読んでくれていると思います~
来年…yukippeさんと同じ理由で、私もとても恥ずかしいのですが…
でも…悩むより「行っちゃえ~」的性格の私ですから、うむむ…
あんなふうに優しくリュジン氏に話しかけられたら、絶対頭真っ白ですよね~

  • 投稿者: torako
  • 2009/11/17(火) 02:47:49
  • [編集]

みなさんのおかげでHappy

riraさん
こちらこそ、色々とお世話になりました!
リュジン氏が読んでくれているかも…?と想像するだけで、ワクワクドキドキしています。
私も、こんなにたくさんのみなさんのリュジン氏へのメッセージにふれることができて、感激しました。
フォーエバーのみなさん、本当に暖かい雰囲気で、リュジン氏も照れながら、でもとっても嬉しそうで、見ているだけで幸せな気持ちになるパーティでしたね。
もっと韓国語がきちんと使えるようになって、ちょっとだけでもいいからリュジン氏と会話できたら…!!riraさん~これからも色々教えてください~
こちらこそ、riraさん、みなさんのおかげで、とってもHappyでした~♪
ありがとうございました~

  • 投稿者: torako
  • 2009/11/17(火) 03:05:33
  • [編集]

若く美しいアガシたち

yukippeさん
アンニョーン♪
yukippeさんの「16日はtorakoさん家に集まってみんなでお祝いしましょう」のコメントで思いついた今回の企画、みなさんから心のこもったメッセージをたくさん送っていただいて、本当に大感激しています。
yukippeさん、本当にありがとうございました~

仕事でバタバタしていて、まだ全部の動画を見ていないのですが、yukippeさんのおっしゃるように、フォーエバーのみなさん、「若い!」「美しい!」「かわいい!」
「センイルチュッカハムニダ~♪」の歌の時も「リュジンオッパー」と言ってましたよね。
「オッパー」なんだ~と妙に落ち込んだりして…
確かに、韓国の若くて美しいアガシたちを見ると、気後れします。
そして…あんなに近くでリュジン氏が話しかけてきたら…「ぎゃぁぁぁ~」と叫んで10メートルくらい後退しそう…(イサン・アジュンマ)
でも…行きたいな~やっぱり…もっとアジュンマになったら、ますます行けないから、ほどほどのアジュンマのうちに…。
明日からまず、ダイエット、エステ、メイクアップ教室?
一緒にがんばって、来年弾丸ツアー組みましょうよ~
あぁ~もう10年前だったら…いや、20年?

  • 投稿者: torako
  • 2009/11/17(火) 03:17:13
  • [編集]

torakoさん、こんにちは。
一番目は恥ずかしいと思って、待ってても、誰もこなくて
エイヤッと一番乗りしてしまいました。
・・foreverも行ってきましたがtorakoさんの名前の所まででした。
torakoさん、ありがとうございました。

リアル視聴はあきらめました。
好き嫌いなしでTVのいろいろな韓ドラを録画して見てます。オー忙し いそがし

弾丸ツアーいいですね。
torakoさんのお荷物すべて持たせていただきやす。
迷惑 お荷物にならないよう、ただひたすらtorakoさんの後ろを付いて行きやす。

ダイエット この一年(一念)で5キロ落としました。お腹のお肉はまだ少々残ってます。
エステ 形成外科でほくろを取りましたが、シミ シワ たるみは取れず。
美しくなりたい。賢くなりたい。時間がほしい。

  • 投稿者: kiru
  • 2009/11/17(火) 15:03:11
  • [編集]

感謝をこめて♪

torakoさん、本当にありがとうございました。
私のつたないメッセージを韓国語にして
Foreverにアップして頂き、もう感動です!^O^/

また、
素敵リュジンさんの当日サジンもアップして頂き、
私はファンカフェに登録してないので見れないところ、
こちらで見ることができ、とってもうれしいです♪
ありがとうございます~^O^/
ご多忙でいらっしゃるのに、
本当にお手数おかけし、
逆にお気遣い頂き厚くお礼申し上げます。m(_)m

韓国ファンはかわいいアガシ軍団なのですネ?!>@O@<
相当アジュンマな私、
「リュジンオッパ~♪」と呼んだら、
きっと、
ドン引き…大ヒンシュク…デスね…f^^;

とにもかくにも
torakoさんのおかげで、
皆様と一緒にリュジンさんを暖かくお祝いできた
心に残る、素敵な日となりました!

torakoさん、どうぞお疲れでませんように~

  • 投稿者: そんじゅこ
  • 2009/11/17(火) 21:30:37
  • [編集]

kiruさん
こんばんは♪
kiruさんが勇気を出して一番に書いてくださったおかげで
たくさんの人が参加してくれて、賑やかにお祝いすることができました
こちらこそありがとうございました~
フォーエバーの登録、過去記事の「登録道場」でぜひチャレンジしてください
http://torako2007.blog116.fc2.com/blog-entry-563.html
当日のとっても楽しそうな写真や動画がアップされていますよ~

リアル視聴は…ドキドキしますがストレスもいっぱい!
『総合病院2』の時とはかなり違いますね~
日本語字幕放送もぜひしてほしいけど、リュジン氏のファンが減りそうで怖いわ~
センイルパーティでも、「今回のドラマは立派な役じゃなくて、すみません…」みたいなことを言ってらっしゃいました~

私の後ろ…なんて、そんなこと言わずに、ガンガン引っ張っていってくださいよ
イルボンアジュンマは一人では心細いけど、仲間がいれば、心強い~
5キロなんて、うらやましいです~私はまず、不規則な生活習慣を直さなくちゃ~
でも、まだ1年あるから…がんばりましょうね!

  • 投稿者: torako
  • 2009/11/18(水) 00:50:37
  • [編集]

恥ずかしがり屋?

そんじゅこさん
こんばんは!
こちらこそ、心のこもったメッセージありがとうございました!
初級の韓国語なので、ニュアンスは伝わっても、文法が???かも知れません。
でも、フォーエバーのみなさんはやさしい方ばかりだから、大丈夫、と勝手に思っています。
当日のリュジン氏の写真、フォーエバーには本当にたくさん上がっていました。(事務所の方がアップしてくれたようです)そして、動画も…。
ぜひぜひ、フォーエバーに登録して動画も見ていただきたいな~
私もれっきとったアジュンマですよ~
でも、気持ちは韓国のアガシたちと一緒!と思っていれば…
リュジン氏を「オッパー」と呼べるかも?
動画を見ると、改めて優しそうで、意外?と恥ずかしがりやで…首のあたりに手をやるクセが可愛らしいな~と思いました。
また1年、一緒に応援しましょうね~

  • 投稿者: torako
  • 2009/11/18(水) 03:14:17
  • [編集]

torakoさん あんにょん♪

私のように全くハングルの出来ない人間が、こうしてリュジンssiの解する言葉でメッセージを伝えられたこと、
ほんとうにtorakoさんには感謝してもしきれません。
実はこのメッセージ、1週間考えるぞーと思っていたら、週半ばから新型に倒れ(苦笑)。
40℃ちょい前の朦朧とする意識の中投稿させていただきました。
それこそ、「熱いメッセージ」(笑)。

>センイルパーティでも、「今回のドラマは立派な役じゃなくて、すみません…」
>みたいなことを言ってらっしゃいました~

決してリュジンssiが悪いわけではないのに(こらっ、PD出て来いっ)こうおっしゃるリュジンSSI。
そのファン想いの暖かさに感動し、更にファンになりました♪

  • 投稿者: ちぃ
  • 2009/11/18(水) 12:10:16
  • [編集]

リアクションがない…って

ちぃさん
アンニョーン♪
インフルエンザ!
そんな大変な中で、本当に「熱い」メッセージをありがとうございました♪
きっと一つ一つのメッセージを、ご自分の出演した役柄を思い出しながら読んでくれていたんじゃないかと思います。
みなさん、出会った作品はさまざまですが、俳優さんとしてのリュジン氏にも、等身大のリュジン氏にも惚れ込んでいる同志!
その点、韓国のファンの方々とも通じ合いますね~
センイルパーティでの言葉は、ちゃんと聞き取れたわけじゃないので、幻聴かも…(泣)
でも「イボンドラマ(今度のドラマ)」「フリリュンハン(立派な)」「チェソンハムニダ(すみません)」という言葉が断片的に…「リアクショニオプスミダ(リアクションがない)」とも言ってらっしゃいましたね~
総合すれば、今度のドラマ、立派な役じゃなくてすみません、(ファンの)リアクションがないもので…みたいなことを言ってたのかな…???
確かに、セフンについては、リアクションのしようがないところも…
でも、「応援してる」ってことをアピールするためにはリアクションしてあげなくちゃいけないのかな?
寒い日が続いてますので、完治するまで、くれぐれも無理なさらないようにしてください~

  • 投稿者: torako
  • 2009/11/19(木) 02:18:40
  • [編集]

この記事にコメントする

管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。