スポンサーサイト

  • --/--/--(--) --:--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

金素月「山有花」と「まいにちハングル講座」

  • 2009/03/19(木) 00:51:53

毎月18日はNHKハングル講座のテキスト発売日です。chaさんはじめ、チングドゥルのおかげで、初めて1年間通しで聞き続けることのできた2008年度のハングル講座が3月で終わり、4月からは新講座がはじまります。韓国語関係はチャン・ウニョンさんの『まいにちハングル講座』(月~金:午前7時15分~7時30分)と、木内明先生の『アンコールまいにちハングル講座』(月~金:午後1時20分~1時35分)。アンコールは2008年後半期の再放送なので、内容はわかっているのですが、チャン・ウニョンさんは新講座なので、早速テキストを見に書店に行きました。

09_hangul_ss01.jpg

当然ながら、4月は「文字と発音」1年間勉強したとはいえ、マスターしたとは言い難い基礎の基礎。うむむ…とテキストを読みすすむと…第19回(4月23日放送分)に一篇の詩が紹介されていました。その詩とは…

산유화
―김소월―

산에는 꽃 피네.
꽃이 피네.
갈 봄 여름 없이
꽃이 피네.

산에
산에
피는 꽃은
저만치 혼자서 피어 있네.

산에서 우는 작은 새여.
꽃이 좋아
산에서
사노라네.

산에는 꽃 지네.
꽃이 지네.
갈 봄 여름 없이
꽃이 지네.


******
山有花
―キム・ソウォル―

山には 花 咲く
花が咲く
秋 春 夏なく
花が咲く

山に
山に
咲く花は
そこらに ひとりで 咲いている

山に鳴く 小さい鳥は
花が好きで
山に
暮らすのだろう

山には 花 散る
花が散る
秋 春 夏なく
花が散る


訳:チャン・ウニョン
(『まいにちハングル講座 2009年4月号』より)

以前リュジン氏が『オー!必勝』第2話で「つつじの花」の歌を熱唱しているという記事を書いたことがありました。チャン・ウニョン先生の「まいにちハングル講座」で「つつじの花」で有名な詩人、金素月(キム・ソウォル)の「山有花」が教材になっていたのです!(感激)

09_hangul_ss02.jpg

2008年度の「アンコールハングル講座応用編」の野間秀樹先生が言っていたように「韓国は詩を愛する人々の地(한국은 시를 사랑하는 사람들의 땅입니다)」
本当に素敵な詩人を多く輩出していますが、金素月はその中でも、言葉の響きの美しさという点では最も優れた詩人の一人です。
昨年10月、韓国を旅した時も、書店で素月の詩集『진달래꽃(つつじの花)』を買い、ソウル南山図書館のすぐ近くにある金素月の詩碑を訪ねてきました。

09_hangul_03.jpg
その詩碑に刻まれていたのが
今回4月号のテキストに取り上げられている
산유화 山有花」だったのです


チャン・ウニョン先生の新講座のコンセプトは「正確で、品のある、きれいな発音を身につける」ことだそうです。テキストにはハングルの発音のふりがなは表記されていません。実は私の韓国語のソンセンニム(30歳のナムジャ)もテキストのふりがな発音は全て修正テープで消すように言います。2008年度の「まいにちハングル講座」のテキストも休みの日に修正テープでふりがなを消して使っていました。

チャン・ウニョン先生自身はNHK国際放送局のアナウンサーで、出演者のイ・サンヒョプ氏はKBSの現役アナウンサー。きっと素晴らしい韓国語にふれることができるに違いありません…。金素月の詩もこれを機会に暗唱できたらいいな…なんて、ちょっとヤル気が出てきています。今年から再放送がインターネットでも聞けるようになるとか…。ラジオの電波が入りにくい地域の方でも聞きやすくなりそうです。みなさんも4月から、ご一緒にいかがですか?

この記事に対するトラックバック

この記事のトラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事に対するコメント

『青に自転車』・・疑惑

cha さん、先月でしたか?遅れましたがセンイルチュッカエヨ~♪
娘さんからのソンムルよかったですね。
我が家も心優しい??孫が(ロールケーキ)を。自分が食べたい!!

先日、韓国スター俳優名鑑 を買いました。
そこに、やはりリュジシシーの出演作のリストに『青に自転車』と書いてありましたね。事務所もブルードラゴンだったので、ちょっと古いです。

以前、韓国に行ったとき、リュジンシー アラヨ?
答えが、ナンジャ?ヨジャ?でした。女性でユジンさんはいます。発音が悪かった?!
今回は、どうでしょうね?明洞付近で沢山聞いてきます(笑)

  • 投稿者: レンハルモニ
  • 2009/03/20(金) 10:03:49
  • [編集]

そのテがあったのね

torakoさん、こんにちは!
そうか、修正テープね!鉛筆で隠したりしてたんだけど、それも面倒で。字が並んでるとどうしてもカタカナの方を見ちゃいますよね。
4月号を手に取ってどうしようかなぁ。今までの2年分のテキストで4月はカバーできるかなぁ・・とか思ったりして、迷ってまだ買っていません。
この詩を読むと、欲しくなりますね。4月号ってあせることなく買えるからいいですね。

レンハルモニさん、ありがとうございます。
当日は代りに息子がぶつぶつ言っていたので、家出することはなかったです^^

  • 投稿者: cha
  • 2009/03/20(金) 16:52:55
  • [編集]

パークランドのINSOLITE

レンハルモニさん
こんばんは!
やはり名鑑モノには『青い自転車』載っているのね~
『青い自転車』はキム・ジョンファ嬢とヤン・ジヌ君のいい映画らしいので、本当に出演していたら良かったのに。
新事務所から訂正は出ないのでしょうかね?
トルコーソウルもうすぐですね!
もしソウルで時間があったら、「パークランド」という紳士服メーカーのINSOLITEというブランドがリュジン氏が広告契約しているようですので、ロッテデパートなどで探索してきてください~
もしカタログ置いてあったら、イルボンアガシパワーで、もらってきてください~
でも昨年秋、さんざん探したのに見つからなかったのよね…
明洞で、100人に聞きました!100人とはいわないまでも10人くらいに聞いてください。
もしかして、『オンマ』ドラマのソラ・アッパーで聞いた方が知っている人が多いかも知れませんね~。

  • 投稿者: torako
  • 2009/03/21(土) 00:26:35
  • [編集]

ミンジュンが女優と婚約したのが謎

chaさん
こんばんは!
修正テープは幅が細いものじゃないと、カナルビだけでなくて、文字まで消えてしまいます~
私は2.5ミリ幅を愛用していますが、あっという間になくなるのが難点。
アンコール講座はもともとふっていなかったので、よかった…
ウリ・ソンセンニムは、カナがあると日本語の発音からいつまで経っても抜けられないからアンデェと言われます。
確かに…4月号はあえて、テキストはいらないかも…
収集癖のある私は、毎月モノは全冊揃っていないと心穏やかでないので、買っちゃいましたが…。
オモモ…いい息子さんですね。結局男の子の方が優しいのかも。
久しぶりに美容院で散髪~家で食事をしながら、今頃やっと同居人と『ホン・ギルドン』見はじめました~いやぁ~楽しい。これぞフュージョンですね!

  • 投稿者: torako
  • 2009/03/21(土) 01:03:04
  • [編集]

なぜか照れて・・

torakoさん、こんばんは

書店で見つけて、手にとって・・でもなぜか照れくさくなって、元あった所に戻して、ピューーンと逃げ帰ってきました(挙動不審)

まだ行ったことのない韓国なのですが、韓国映画を見たり、韓国旅行をする友人が、その度に雑誌を買ってきてくれるんです。
今日はそのパンフレットや雑誌の入ったダンボール・・いつの間にか3箱^^;もしやリュジン氏の姿があるかもと1Pずつめくっていきました。(手がガザガザ~さらにリュジン氏の美しい手指と遠ざかる・・)映画中心の雑誌で、2004年6月公開の『霊』の頃のものはなく、全く見つけられませんでした・・
でも、キム・ガンウさん(CMと映画)や、ヒョリさんの姿(ピンクル時代?)はありました。ドラマですが一世を風靡した『パリ恋』のジョンウンさんの姿もあちこちに・・
リュジン氏、いつかまた映画にも出て、映画雑誌に掲載されると良いなと思いました。

レインハルモニさん、chaさん、お誕生日だったのですね。おめでとうございます。年齢ではなく^^とても大事な日の思い出を重ねていってくださいね。私も平成生まれではないので、都合よく年の数え方がわからなくなり、ほんとに忘れてしまいました。え?西暦で数えたらって??よく聞こえません~

  • 投稿者: くちゅん
  • 2009/03/21(土) 01:38:10
  • [編集]

その気持ちわかります

torakoさん、みなさん、おはようございます。
くちゅんさん、ありがとうございます。
手にとって、元に置いて急ぎ立ち去る気持ちわかります~。
韓流雑誌を買うのもしばらくはネットで頼んでコンビニに取りに行っておりました。家でも隠し場所に。(だって表紙が全部チュ・ジフン)
しばらくして、表紙もオムテウンやカンジファンやらも買ったので1年半後、本棚に登場しました。
買うのも、一っ時の勇気でございますよぉ。最近では子供達に頼んだりして・・。いかにも頼まれて、これでよかったけ?な感じを振りまいて買ってくるそうです。
修正テープ、娘のボロボロのやつから使ってしまおうと苦戦していたら「そこまでしなくても買ったら?」の声。‘節約してるのよ’のアピールは忘れていません!2.5mm幅ですね。家にあるやつの半分幅だわ。近場になさそうなので、行ったらまとめ買いですね~。

  • 投稿者: cha
  • 2009/03/21(土) 08:32:55
  • [編集]

カッチコンブハジャ!

くちゅんさん
こんばんは!
おぉ~何て、奥ゆかしい…。『ハングル講座』テキストは堂々と買いましょう~
韓流雑誌は…職場の近くの書店では立ち読みするのは勇気がいりますね~
ネットで内容を調べて、「さっ」と手に取り、レジに走る…。
すごいですね3箱も!本場の雑誌は貴重ですよ!
韓国の書店では、知り合いに会うこともないので、雑誌はしつこく立ち読みしますが…どうも、映画の雑誌はあるけど、ドラマの雑誌は少ないような気がします。
日本の韓流雑誌の方が充実しているのかも知れません。
ぜひラジオ講座のテキスト買って、一緒にがんばりましょうよ~
今年はTVの講座もやってみようか…と思っています!

  • 投稿者: torako
  • 2009/03/21(土) 23:42:29
  • [編集]

ナド ピミリエヨ ふふふ

chaさん
アンニョーン!
私も『京城スキャンダル』当時は、買い込んだ雑誌やDVDを愛車のトランクに隠していましたが、同居人が一人減り部屋が一つ空いたので、今はそこにお宝を持ち込んで「韓国コーナー」を作っています。
…とはいえ、リュジン氏が表紙を飾った雑誌って、例のKBSWORLDガイドしかないので、同居人は私が誰に心酔しているのか、わからないかも知れません…ふふふ
クォン・サンウ氏や、カン・ジファン氏や、チュ・ジフン氏や、チョ・ヒョンジェ氏が表紙の雑誌の片隅に…リュジン氏がちらりと出ているのを誰ぞ知るや…。

  • 投稿者: torako
  • 2009/03/21(土) 23:51:08
  • [編集]

イ・サンヒョプさんの演奏も素敵!

torakoさん、こんにちは!
今日でしたね!
朝の放送で気づき、午後の放送をここを見ながら聞かせて頂きました。コマスミダ~。
結局4月号は買わず。5月号テキストの再放送のとこが有難いわぁ。
くちゅんさんが、見てるといいんだけど、
途中から眠りこけることしばしでも、字を読めるとこまでは、いきました。
最初はさっぱりだったけど、気づけば1文字ずつは読めるようになってますねぇ。
鼻音化や流音化とかがまだまだだし、書こうと思っても文字がすぐに思い浮かばないけれど、亀ぐらいの歩みでも続けることが大事ってのを実感してます。

あっ、修正テープは5ミリので、ピーッと引いて消すのでなく、横にしてピッピッとチマチマ消しています。きれいじゃないけど、気にならない性格なので^^

  • 投稿者: cha
  • 2009/04/23(木) 15:12:37
  • [編集]

torakoさんこんばんは!

chaさん、ありがとうございます

今必死でNHK第二放送にあわせています~!
やっぱり入らないような・・T_T

  • 投稿者: くちゅん
  • 2009/04/23(木) 23:16:31
  • [編集]

5月号突入~

chaさん
こんばんは!早いもので、今日で4月テキストの放送が終わりました~
5月は詩の朗読がないようなので、残念。
でもいよいよ、発音編が終わって、具体的な文章になりましたね。昨年のチョ・ヒチョル編よりも、進行が早いような気も。
学生時代、ラジオ講座系はことごとく4月で挫折していたトラウマから見れば、1年通しで聞いて、2年目に突入~なんて、夢のまた夢のようです。
イ・サンヒョプアナの美声をアップしました…
BGMの原曲って何だろう?

  • 投稿者: torako
  • 2009/04/25(土) 00:12:22
  • [編集]

ファイティン カッチ コンブハジャ!

くちゅんさん
受信できましたか~?鉄筋の建物は窓際じゃなくちゃ入らないとか、地域によって受信しにくいところも…
せめて、イ・サンヒョプアナの朗読だけでも…と音声を記事に入れましたので、再生してみてください~
最初は???のハングルも、慣れれば、字に見えてきますよ~ケンチャナ~
毎日わずかの時間でも、韓国語を聞き、ハングルを眺めれば…あぁ~ら不思議、少しずつ読めるようになってきますから!

  • 投稿者: torako
  • 2009/04/25(土) 00:17:28
  • [編集]

この記事にコメントする

管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。