スポンサーサイト

  • --/--/--(--) --:--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

『京城スキャンダル』でリュジンファンは増えたのか?ミクロ編

  • 2008/02/07(木) 00:00:00

この半年間、時折脇道には逸れつつも、スヒョン@リュジン氏ほぼ一筋だったtorako家。ところが週末から「オンマが怒った」がはじまって、torakoの頭は一時的にイ・ジョンウォン弁護士モードに突入!第2話、ウルトラマンより短い1分間出演で、だいぶテンションが落ちましたが、『京城スキャンダル』の記事書きがはかどらず、スヒョン∞ジョンウォンが頭をぐるんぐるんと駆けめぐります。(どっちにしろリュジン氏なんですが…)

…ということで、衛劇版「京ス」第13・14話(スヒョンとワンの男の涙てんこ盛り&親子亀もあるよ!)を視聴して、「京スワールド・カ~ムバック・リハビリ」の予定です。

kyonsu_kibuntenkan.jpg

衛劇版「京ス」もあとわずかですが、日本放送でスヒョン@リュジン氏の人気はUPしたのか…。ミクロの視点で検証してみましょう。

ある日のtorakoの職場にて
久しぶりに会った友人Jちゃんとの会話

torako;最近「衛劇」なに見てるん?『英雄時代』リタイアしたんやろ?
Jちゃん:うん、でもtoraちゃんが前言ってた『京城スキャンダル』あれ、おもろいな。
torako:うん、うん
Jちゃん:長いドラマは、ついていくのがシンドイわ。16話くらいが丁度いいで。
torako:…で「京ス」はどこまで見てん?
Jちゃん:ボスの正体がわかったとこまで
torako:ふん、ふん
Jちゃん:でも前から思ってたけど、韓国の俳優さんてガタイええよね。
torako;そうやね。
Jちゃん:「京ス」でもあの、何とか団のボスやってことがわかった人…
torako:あぁ、あの人ね(ドキドキしながら、あくまでクールに…)
Jちゃん:あの人、大きいよね、190センチくらいあるんと違う?それとキーセンの女優さん、あの人スタイル良くってキレイだよね~。
torako:(満足しつつもあくまでクールに)そやねえ。
Jちゃん:ボス役の俳優さん、大きいだけじゃなくてカッコええよね~
torako;(うわわっ、心の中は狂喜乱舞っ!)そうかな~、まぁ、ましな方かもね(あくまでクール・クール!)

なかなかComing outできないヘタレのtorakoですが…

理由→「誰のファンなん?」「リュジン氏!」「誰、それ…」と言われるのが怖い、もしくはどんな人か説明するのが面倒くさい

衛劇版『京城スキャンダル』でリュジン氏を「カッコイイ」と思った人が約1名増えたという事実がめちゃくちゃ嬉しかったです。統計学的には、日本国中で50人くらいは増えたのではないかと…(^^;)

この記事に対するトラックバック

この記事のトラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事に対するコメント

気になるナムジャ

torakoさん、おはようございます。
スヒョン落ちしたはずなのに、ワンとの名場面にも、正体を明かす一番の見せ場にもコメントできず・・。
ひとえに、『?な男:イ・ジョンウォンの本性』に気持ちがいっているからのようです。
1・2話トータル5分もない状態では把握できません。

ここでは、美しい日本語を話すtorakoさんを想像しておりましたが、お住まいの所が所だけに、そんなことしたら、とんでもなく浮いてしまいますよね。ちょっと想像を修正いたしました。

  • 投稿者: cha
  • 2008/02/07(木) 10:41:52
  • [編集]

スヒョンとジョンウォンの葛藤

chaさん、こんばんは!
わ・わ・わ、chaさんも私と同じ病状が出てるんですね!
6月から8ヶ月間、連れ添ってきた完璧に素敵なナムジャ、イ・スヒョンがいるのにもかかわらず、ウルトラマン男、イ・ジョンウォンがこんなに気になるなんて…。
さきほども、公式HPに行って、Limeさんに教えていただいた、第3話の予告編(例の激しいキスシーン~ヨンスに襲われているようにしか見えなかったけど)を3回も見てしまいました~。
この背信行為、スヒョンに申し訳ない!ミアネ~スヒョニ~!!
同じリュジン氏どうしでこんな葛藤をおこすなんて~あぁ、自分がパーポです。

ハハハ…私はニセ関西人です。ネイティブの同居人たちからは、発音が変!と指摘されています。巻き舌もできませんし…。

『ストック』第3話のリュジン氏如何でしたか?よき目の保養になりましたでしょうか?パク・チニ嬢にはシンパシーがありますが、ソン・イェジン嬢にはトラウマです。

  • 投稿者: torako
  • 2008/02/08(金) 01:14:43
  • [編集]

スヒョンとジョンウォンそしてクナムジャ

torakoさん、こんにちは!
『ストック』4話観ました。名前は、キム・スンジュですか?まだ聞き取りが・・。
若くて、かわいい感じさえします。コップを持つ指が美しいのは相変わらず。待つ時間がジョンウォンのようになかったので、白紙状態。
3人のうち誰に一番惹かれるようになるのか自分でも楽しみです。

えっ!巻き舌?「・・奥歯ガタガタ・・」ってやつですか?
我が家は子供が犠牲に。親が同方向の地方出身なので、友達にイントネーションが変!と突っ込まれるとか。標準語で、と育てたつもりでしたが、所詮、ニセモノはニセモノしか教えられない、でしたぁ。

  • 投稿者: cha
  • 2008/02/08(金) 13:06:41
  • [編集]

第3話が気になります~

chaさん、こんばんは~!
おぉ、『ストック』の話題ですね~。
KBSWORLDの字幕では、リュジン氏の役名は「キム・スンジョ」になっていました。ヒロインが「ヨンジュ」なのでややこしいのよね。
確かに、『ストック』のリュジン氏は、カッコイイし素敵だけど、「かわゆい」んですよね~。当時29歳とは思えませんね。
『ストック』の登場人物は、ヒロインはじめ、皆ひたむきで、ドラマとしてもよくできているし、映像もキレイですよね~。

でも、いちばん出来の悪い子どもが一番気になるように、海のものとも山のものとも知れないイ・ジョンウォン、やばいですね~。
明日はリアルで見れそうなので、例のキスシーン、かじりついてチェックします~。

関西弁の巻き舌は、一度「探偵ナイトスクープ」(関西ローカル?)という番組でやっていました。「喜蓮瓜破」という地名を関西人は「キレウリワリ」と読まずに巻き舌で「クゥイレゥリゥワリ」と読むんだそうです。
韓国語のように二重母音が残っているんでしょうか?
そういえば、「もうかりまっか」という関西弁は、「~イムニッカ」という韓国語と近いような!!

  • 投稿者: torako
  • 2008/02/09(土) 00:27:20
  • [編集]

もう少し、この話題

torakoさん、こんにちは!
韓国語に近い、で思い出した祖母の発音。映画を「イェイガ」と言っておりました。私もサ・ザ行は、人が聞いたら「シャ、シュィ、シュ・・」に聞こえてるかも。本人は完璧なつもり。

今夜の予定は・・まだたっていません。予告は見てないので気になってはいますが・・。

『サバンチギその1』の「サクマ式ドロップ」だったら・・
日本だったら、「涙」のキィワードがついてますよね。
スヒョンなら購入可能でしょう。
このシーン、好きです。やさしいウルウルがきますよね。ほっと一息つけるような。音声付きありがとうございました。・・ってあちらにコメントすればよかったかな?

  • 投稿者: cha
  • 2008/02/09(土) 11:43:26
  • [編集]

かなり飄々

chaさん
こんばんは~
第3話、無事リアル視聴しました!

例のシーンは先送り、第4話のようですね~
少ない出演シーンの中で、だんだんイ・ジョンウォンの性格がわかってきたような気がしています。
かなり、飄々とした性格なのでは…。とすれば、今までリュジン氏が演じてきたどのキャラとも違うような…???
今のところスヒョンと二股です。そこにキム・スンジョを入れてるchaさんはスゴイです。

  • 投稿者: torako
  • 2008/02/10(日) 00:52:45
  • [編集]

この記事にコメントする

管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。